diff options
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 345 |
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..12c276b --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# A S Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: p11-kit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-" +"glue\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-07 02:16+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"freedesktop/language/pa/)\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: p11-kit/messages.c:78 +msgid "The operation was cancelled" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#: p11-kit/messages.c:81 +msgid "Insufficient memory available" +msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: p11-kit/messages.c:83 +msgid "The specified slot ID is not valid" +msgstr "ਦਿੱਤੀ ਸਲਾਟ ID ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: p11-kit/messages.c:85 +msgid "Internal error" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" + +#: p11-kit/messages.c:87 +msgid "The operation failed" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" + +#: p11-kit/messages.c:89 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" + +#: p11-kit/messages.c:91 +msgid "The module cannot create needed threads" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਲੋੜੀਦੇ ਥਰਿੱਡ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:93 +msgid "The module cannot lock data properly" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਲਾਕ ਡਾਟਾ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:95 +msgid "The field is read-only" +msgstr "ਖੇਤਰ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:97 +msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" +msgstr "" + +#: p11-kit/messages.c:99 +msgid "The field is invalid or does not exist" +msgstr "ਖੇਤਰ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:101 +msgid "Invalid value for field" +msgstr "ਖੇਤਰ ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" + +#: p11-kit/messages.c:103 +msgid "The data is not valid or unrecognized" +msgstr "ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਪਛਾਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: p11-kit/messages.c:105 +msgid "The data is too long" +msgstr "ਡਾਟਾ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:107 +msgid "An error occurred on the device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:109 +msgid "Insufficient memory available on the device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਲੋੜੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:111 +msgid "The device was removed or unplugged" +msgstr "ਜੰਤਰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਜਾਂ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ" + +#: p11-kit/messages.c:113 +msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" +msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ" + +#: p11-kit/messages.c:115 +msgid "The encrypted data is too long" +msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਡਾਟਾ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:117 +msgid "This operation is not supported" +msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:119 +msgid "The key is missing or invalid" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:121 +msgid "The key is the wrong size" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:123 +msgid "The key is of the wrong type" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:125 +msgid "No key is needed" +msgstr "ਕਿਸੇ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:127 +msgid "The key is different than before" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:129 +msgid "A key is needed" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:131 +msgid "Cannot include the key in the digest" +msgstr "" + +#: p11-kit/messages.c:133 +msgid "This operation cannot be done with this key" +msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:135 +msgid "The key cannot be wrapped" +msgstr "" + +#: p11-kit/messages.c:137 +msgid "Cannot export this key" +msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#: p11-kit/messages.c:139 +msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" +msgstr "ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਢੰਗ ਗਲਤ ਜਾਂ ਬੇਪਛਾਣ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:141 +msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" +msgstr "ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:143 +msgid "The object is missing or invalid" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਗੁੰਮ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:145 +msgid "Another operation is already taking place" +msgstr "ਹੋਰ ਕਾਰਵਾਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਰੀ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:147 +msgid "No operation is taking place" +msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:149 +msgid "The password or PIN is incorrect" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:151 +msgid "The password or PIN is invalid" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਅਵੈਧ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:153 +msgid "The password or PIN is of an invalid length" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:155 +msgid "The password or PIN has expired" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:157 +msgid "The password or PIN is locked" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਲਾਕ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:159 +msgid "The session is closed" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:161 +msgid "Too many sessions are active" +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਐਕਟਿਵ ਹਨ" + +#: p11-kit/messages.c:163 +msgid "The session is invalid" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:165 +msgid "The session is read-only" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹ" + +#: p11-kit/messages.c:167 +msgid "An open session exists" +msgstr "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:169 +msgid "A read-only session exists" +msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:171 +msgid "An administrator session exists" +msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:173 +msgid "The signature is bad or corrupted" +msgstr "ਦਸਤਖਤ ਖ਼ਰਾਬ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਹਨ" + +#: p11-kit/messages.c:175 +msgid "The signature is unrecognized or corrupted" +msgstr "ਦਸਤਖਤ ਬੇਪਛਾਣ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਹਨ" + +#: p11-kit/messages.c:177 +msgid "Certain required fields are missing" +msgstr "ਕੁਝ ਲੋੜੀਦੇ ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ ਹਨ" + +#: p11-kit/messages.c:179 +msgid "Certain fields have invalid values" +msgstr "ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹਨ" + +#: p11-kit/messages.c:181 +msgid "The device is not present or unplugged" +msgstr "ਜੰਤਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਪਲੱਗ ਕੱਢਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:183 +msgid "The device is invalid or unrecognizable" +msgstr "ਜੰਤਰ ਗਲਤ ਜਾਂ ਬੇਪਛਾਣ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:185 +msgid "The device is write protected" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:187 +msgid "Cannot import because the key is invalid" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:189 +msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:191 +msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" +msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:193 +msgid "You are already logged in" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗਇਨ ਹੋ" + +#: p11-kit/messages.c:195 +msgid "No user has logged in" +msgstr "ਕੋਈ ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:197 +msgid "The user's password or PIN is not set" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਪਿੰਨ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:199 +msgid "The user is of an invalid type" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਕਿਸਮ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:201 +msgid "Another user is already logged in" +msgstr "ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗਇਨ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:203 +msgid "Too many users of different types are logged in" +msgstr "" + +#: p11-kit/messages.c:205 +msgid "Cannot import an invalid key" +msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#: p11-kit/messages.c:207 +msgid "Cannot import a key of the wrong size" +msgstr "ਗਲਤ ਆਕਾਰ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਇੰਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#: p11-kit/messages.c:209 +msgid "Cannot export because the key is invalid" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੰਜੀ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:211 +msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਆਕਾਰ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:213 +msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਗਲਤ ਕਿਸਮ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:215 +msgid "Unable to initialize the random number generator" +msgstr "ਰੈਂਡਮ ਨੰਬਰ ਜਰਨੇਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" + +#: p11-kit/messages.c:217 +msgid "No random number generator available" +msgstr "ਕੋਈ ਰੈਂਡਮ ਨੰਬਰ ਜਰਨੇਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: p11-kit/messages.c:219 +msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" +msgstr "" + +#: p11-kit/messages.c:221 +msgid "Not enough space to store the result" +msgstr "ਨਤੀਜਾ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:223 +msgid "The saved state is invalid" +msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਹਾਲਤ ਗਲਤ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:225 +msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" +msgstr "" + +#: p11-kit/messages.c:227 +msgid "The state cannot be saved" +msgstr "ਹਾਲਤ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#: p11-kit/messages.c:229 +msgid "The module has not been initialized" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: p11-kit/messages.c:231 +msgid "The module has already been initialized" +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ" + +#: p11-kit/messages.c:233 +msgid "Cannot lock data" +msgstr "ਡਾਟਾ ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: p11-kit/messages.c:235 +msgid "The data cannot be locked" +msgstr "ਡਾਟਾ ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: p11-kit/messages.c:237 +msgid "The signature request was rejected by the user" +msgstr "" + +#: p11-kit/messages.c:240 +msgid "Unknown error" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" |