diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 344 |
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..b3af7b5 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: p11-kit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-" +"glue\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 23:26+0000\n" +"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: p11-kit/messages.c:78 +msgid "The operation was cancelled" +msgstr "A művelet megszakítva" + +#: p11-kit/messages.c:81 +msgid "Insufficient memory available" +msgstr "Nincs elég memória" + +#: p11-kit/messages.c:83 +msgid "The specified slot ID is not valid" +msgstr "A megadott helyazonosító nem érvényes" + +#: p11-kit/messages.c:85 +msgid "Internal error" +msgstr "Belső hiba" + +#: p11-kit/messages.c:87 +msgid "The operation failed" +msgstr "A művelet meghiúsult" + +#: p11-kit/messages.c:89 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Érvénytelen argumentumok" + +#: p11-kit/messages.c:91 +msgid "The module cannot create needed threads" +msgstr "A modul nem képes létrehozni a szükséges szálakat" + +#: p11-kit/messages.c:93 +msgid "The module cannot lock data properly" +msgstr "A modul nem képes megfelelően zárolni az adatokat" + +#: p11-kit/messages.c:95 +msgid "The field is read-only" +msgstr "A mező írásvédett" + +#: p11-kit/messages.c:97 +msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" +msgstr "A mező adatai érzékenyek és nem fedhetők fel" + +#: p11-kit/messages.c:99 +msgid "The field is invalid or does not exist" +msgstr "A mező érvénytelen vagy nem létezik" + +#: p11-kit/messages.c:101 +msgid "Invalid value for field" +msgstr "A mező értéke érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:103 +msgid "The data is not valid or unrecognized" +msgstr "Az adat érvénytelen vagy ismeretlen" + +#: p11-kit/messages.c:105 +msgid "The data is too long" +msgstr "Az adat túl hosszú" + +#: p11-kit/messages.c:107 +msgid "An error occurred on the device" +msgstr "Hiba történt az eszközön" + +#: p11-kit/messages.c:109 +msgid "Insufficient memory available on the device" +msgstr "Nem érhető el elegendő memória az eszközön" + +#: p11-kit/messages.c:111 +msgid "The device was removed or unplugged" +msgstr "Az eszköz eltávolításra vagy leválasztásra került" + +#: p11-kit/messages.c:113 +msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" +msgstr "A titkosított adatok érvénytelenek vagy ismeretlenek" + +#: p11-kit/messages.c:115 +msgid "The encrypted data is too long" +msgstr "A titkosított adatok túl hosszúak" + +#: p11-kit/messages.c:117 +msgid "This operation is not supported" +msgstr "A művelet nem támogatott" + +#: p11-kit/messages.c:119 +msgid "The key is missing or invalid" +msgstr "A kulcs hiányzik vagy érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:121 +msgid "The key is the wrong size" +msgstr "A kulcs mérete hibás" + +#: p11-kit/messages.c:123 +msgid "The key is of the wrong type" +msgstr "A kulcs nem megfelelő típusú" + +#: p11-kit/messages.c:125 +msgid "No key is needed" +msgstr "Nem szükséges kulcs" + +#: p11-kit/messages.c:127 +msgid "The key is different than before" +msgstr "A kulcs megváltozott" + +#: p11-kit/messages.c:129 +msgid "A key is needed" +msgstr "Kulcs szükséges" + +#: p11-kit/messages.c:131 +msgid "Cannot include the key in the digest" +msgstr "A kivonatba nem vehető fel a kulcs" + +#: p11-kit/messages.c:133 +msgid "This operation cannot be done with this key" +msgstr "Ez a művelet nem végezhető el a kulccsal" + +#: p11-kit/messages.c:135 +msgid "The key cannot be wrapped" +msgstr "A kulcs nem alakítható át" + +#: p11-kit/messages.c:137 +msgid "Cannot export this key" +msgstr "A kulcs nem exportálható" + +#: p11-kit/messages.c:139 +msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" +msgstr "A titkosítási mód érvénytelen vagy ismeretlen" + +#: p11-kit/messages.c:141 +msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" +msgstr "A titkosítási mód argumentuma érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:143 +msgid "The object is missing or invalid" +msgstr "Az objektum hiányzik vagy érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:145 +msgid "Another operation is already taking place" +msgstr "Már folyamatban van egy művelet" + +#: p11-kit/messages.c:147 +msgid "No operation is taking place" +msgstr "Nincs folyamatban művelet" + +#: p11-kit/messages.c:149 +msgid "The password or PIN is incorrect" +msgstr "A jelszó vagy PIN helytelen" + +#: p11-kit/messages.c:151 +msgid "The password or PIN is invalid" +msgstr "A jelszó vagy PIN érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:153 +msgid "The password or PIN is of an invalid length" +msgstr "A jelszó vagy PIN érvénytelen hosszúságú" + +#: p11-kit/messages.c:155 +msgid "The password or PIN has expired" +msgstr "A jelszó vagy PIN lejárt" + +#: p11-kit/messages.c:157 +msgid "The password or PIN is locked" +msgstr "A jelszó vagy PIN zárolva van" + +#: p11-kit/messages.c:159 +msgid "The session is closed" +msgstr "A munkamenet le van zárva" + +#: p11-kit/messages.c:161 +msgid "Too many sessions are active" +msgstr "Túl sok munkamenet aktív" + +#: p11-kit/messages.c:163 +msgid "The session is invalid" +msgstr "A munkamenet érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:165 +msgid "The session is read-only" +msgstr "A munkamenet írásvédett" + +#: p11-kit/messages.c:167 +msgid "An open session exists" +msgstr "Már létezik nyitott munkamenet" + +#: p11-kit/messages.c:169 +msgid "A read-only session exists" +msgstr "Már létezik írásvédett munkamenet" + +#: p11-kit/messages.c:171 +msgid "An administrator session exists" +msgstr "Már létezik adminisztrátori munkamenet" + +#: p11-kit/messages.c:173 +msgid "The signature is bad or corrupted" +msgstr "Az aláírás rossz vagy sérült" + +#: p11-kit/messages.c:175 +msgid "The signature is unrecognized or corrupted" +msgstr "Az aláírás ismeretlen vagy sérült" + +#: p11-kit/messages.c:177 +msgid "Certain required fields are missing" +msgstr "Néhány szükséges mező hiányzik" + +#: p11-kit/messages.c:179 +msgid "Certain fields have invalid values" +msgstr "Néhány szükséges mező értéke érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:181 +msgid "The device is not present or unplugged" +msgstr "Az eszköz nincs jelen vagy eltávolították" + +#: p11-kit/messages.c:183 +msgid "The device is invalid or unrecognizable" +msgstr "Az eszköz érvénytelen vagy felismerhetetlen" + +#: p11-kit/messages.c:185 +msgid "The device is write protected" +msgstr "Az eszköz írásvédett" + +#: p11-kit/messages.c:187 +msgid "Cannot import because the key is invalid" +msgstr "Nem importálható, mert a kulcs érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:189 +msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" +msgstr "Nem importálható, mert a kulcs hibás méretű" + +#: p11-kit/messages.c:191 +msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" +msgstr "Nem importálható, mert a kulcs hibás típusú" + +#: p11-kit/messages.c:193 +msgid "You are already logged in" +msgstr "Már bejelentkezett" + +#: p11-kit/messages.c:195 +msgid "No user has logged in" +msgstr "Senki sem jelentkezett be" + +#: p11-kit/messages.c:197 +msgid "The user's password or PIN is not set" +msgstr "A felhasználó jelszava vagy PIN kódja nincs beállítva" + +#: p11-kit/messages.c:199 +msgid "The user is of an invalid type" +msgstr "A felhasználó érvénytelen típusú" + +#: p11-kit/messages.c:201 +msgid "Another user is already logged in" +msgstr "Már bejelentkezett egy másik felhasználó" + +#: p11-kit/messages.c:203 +msgid "Too many users of different types are logged in" +msgstr "Túl sok eltérő típusú felhasználó jelentkezett be" + +#: p11-kit/messages.c:205 +msgid "Cannot import an invalid key" +msgstr "Nem importálható érvénytelen kulcs" + +#: p11-kit/messages.c:207 +msgid "Cannot import a key of the wrong size" +msgstr "Nem importálható hibás méretű kulcs" + +#: p11-kit/messages.c:209 +msgid "Cannot export because the key is invalid" +msgstr "Nem lehet exportálni, mert a kulcs érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:211 +msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" +msgstr "Nem lehet exportálni, mert a kulcs hibás méretű" + +#: p11-kit/messages.c:213 +msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" +msgstr "Nem lehet exportálni, mert a kulcs hibás típusú" + +#: p11-kit/messages.c:215 +msgid "Unable to initialize the random number generator" +msgstr "A véletlenszám-generátor nem készíthető elő" + +#: p11-kit/messages.c:217 +msgid "No random number generator available" +msgstr "Nem áll rendelkezésre véletlenszám-generátor" + +#: p11-kit/messages.c:219 +msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" +msgstr "A titkosítási mechanizmus egy paramétere érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:221 +msgid "Not enough space to store the result" +msgstr "Nincs elég hely az eredmény tárolásához" + +#: p11-kit/messages.c:223 +msgid "The saved state is invalid" +msgstr "A mentett állapot érvénytelen" + +#: p11-kit/messages.c:225 +msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" +msgstr "Az információk érzékenyek és nem fedhetők fel" + +#: p11-kit/messages.c:227 +msgid "The state cannot be saved" +msgstr "Az állapot nem menthető" + +#: p11-kit/messages.c:229 +msgid "The module has not been initialized" +msgstr "A modul nincs előkészítve" + +#: p11-kit/messages.c:231 +msgid "The module has already been initialized" +msgstr "A modul már elő lett készítve" + +#: p11-kit/messages.c:233 +msgid "Cannot lock data" +msgstr "Nem zárolhatók az adatok" + +#: p11-kit/messages.c:235 +msgid "The data cannot be locked" +msgstr "Az adatok nem zárolhatók" + +#: p11-kit/messages.c:237 +msgid "The signature request was rejected by the user" +msgstr "A felhasználó elutasította az aláíráskérést" + +#: p11-kit/messages.c:240 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" |