diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
@@ -1,16 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the p11-kit package. # # Translators: # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012 +# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: p11-kit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Stef Walter <stefw@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-31 16:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:36+0000\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,19 +21,19 @@ msgstr "" #: p11-kit/messages.c:78 msgid "The operation was cancelled" -msgstr "Operacija je otkazana" +msgstr "Operacija je prekinuta" #: p11-kit/messages.c:81 msgid "Insufficient memory available" -msgstr "Nema dovoljno memorije" +msgstr "Nedovoljno memorije" #: p11-kit/messages.c:83 msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "Identifikator navedenog utora nije ispravan" +msgstr "ID navedenog utora nije ispravan" #: p11-kit/messages.c:85 msgid "Internal error" -msgstr "Interna greška" +msgstr "Unutrašnja greška" #: p11-kit/messages.c:87 msgid "The operation failed" @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "Podaci su predugački" #: p11-kit/messages.c:107 msgid "An error occurred on the device" -msgstr "Došlo je do pogreške na uređaju" +msgstr "Došlo je do greške na uređaju" #: p11-kit/messages.c:109 msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "Nema dovoljno memorije na uređaju" +msgstr "Nedovoljno memorije na uređaju" #: p11-kit/messages.c:111 msgid "The device was removed or unplugged" @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Uređaj je uklonjen" #: p11-kit/messages.c:113 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "Kriptirani podaci nisu prepoznati ili nisu ispravni" +msgstr "Šifrirani podaci nisu prepoznati ili nisu ispravni" #: p11-kit/messages.c:115 msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "Kriptirani podaci su predugački" +msgstr "Šifrirani podaci su predugački" #: p11-kit/messages.c:117 msgid "This operation is not supported" @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Potreban je ključ" #: p11-kit/messages.c:131 msgid "Cannot include the key in the digest" -msgstr "Ne mogu uključiti ključ u kontrolnu sumu" +msgstr "Nemoguće uključiti ključ u kontrolnu sumu" #: p11-kit/messages.c:133 msgid "This operation cannot be done with this key" @@ -136,15 +137,15 @@ msgstr "Sadržaj ključa se ne može prelomiti u više redaka" #: p11-kit/messages.c:137 msgid "Cannot export this key" -msgstr "Ne mogu izvesti ključ" +msgstr "Nemoguć izvoz ovog ključa" #: p11-kit/messages.c:139 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "Mehanizam kriptiranja nije prepoznat ili nije ispravan" +msgstr "Mehanizam šifriranja nije prepoznat ili nije ispravan" #: p11-kit/messages.c:141 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "Mehanizam kriptiranja ima neispravan argument" +msgstr "Mehanizam šifriranja ima neispravan argument" #: p11-kit/messages.c:143 msgid "The object is missing or invalid" @@ -180,31 +181,31 @@ msgstr "Lozinka ili PIN su zaključani" #: p11-kit/messages.c:159 msgid "The session is closed" -msgstr "Sjednica je zatvorena" +msgstr "Sesija je zatvorena" #: p11-kit/messages.c:161 msgid "Too many sessions are active" -msgstr "Previše sjednica je aktivno" +msgstr "Previše sesija je aktivno" #: p11-kit/messages.c:163 msgid "The session is invalid" -msgstr "Sjednica nije ispravna" +msgstr "Sesija nije ispravna" #: p11-kit/messages.c:165 msgid "The session is read-only" -msgstr "Sjednica je samo za čitanje" +msgstr "Sesija je samo za čitanje" #: p11-kit/messages.c:167 msgid "An open session exists" -msgstr "Postoji otvorena sjednica" +msgstr "Postoji otvorena sesija" #: p11-kit/messages.c:169 msgid "A read-only session exists" -msgstr "Postoji sjednica samo za čitanje" +msgstr "Postoji sesija samo za čitanje" #: p11-kit/messages.c:171 msgid "An administrator session exists" -msgstr "Postoji administratorska sjednica" +msgstr "Postoji administratorska sesija" #: p11-kit/messages.c:173 msgid "The signature is bad or corrupted" @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Potpis nije prepoznat ili je oštećen" #: p11-kit/messages.c:177 msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "Nedostaju neka nužna polja" +msgstr "Nedostaju neka neophodna polja" #: p11-kit/messages.c:179 msgid "Certain fields have invalid values" @@ -236,15 +237,15 @@ msgstr "Uređaj ima zaštitu pisanja" #: p11-kit/messages.c:187 msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "Ne mogu uvesti zbog neispravnog ključa" +msgstr "Nemoguć uvoz zbog neispravnog ključa" #: p11-kit/messages.c:189 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "Ne mogu uvesti zbog ključa pogrešne veličine" +msgstr "Nemoguć uvoz zbog ključa pogrešne veličine" #: p11-kit/messages.c:191 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "Ne mogu uvesti zbog ključa pogrešne vrste" +msgstr "Nemoguć uvoz zbog ključa pogrešne vrste" #: p11-kit/messages.c:193 msgid "You are already logged in" @@ -272,27 +273,27 @@ msgstr "Prijavljeno je previše korisnika različitih vrsta" #: p11-kit/messages.c:205 msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "Ne mogu uvesti neispravan ključ" +msgstr "Nemoguć uvoz neispravanog ključa" #: p11-kit/messages.c:207 msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "Ne mogu uvesti ključ pogrešne veličine" +msgstr "Nemoguć uvoz ključa pogrešne veličine" #: p11-kit/messages.c:209 msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "Ne mogu izvesti neispravan ključ" +msgstr "Nemoguć izvoz neispravnog ključa" #: p11-kit/messages.c:211 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "Ne mogu izvesti ključ pogrešne veličine" +msgstr "Nemoguć izvoz ključa pogrešne veličine" #: p11-kit/messages.c:213 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "Ne mogu izvesti ključ pogrešne vrste" +msgstr "Nemoguć izvoz ključa pogrešne vrste" #: p11-kit/messages.c:215 msgid "Unable to initialize the random number generator" -msgstr "Ne mogu inicijalizirati generator slučajnih brojeva" +msgstr "Nemoguće pokretanje generatora slučajnih brojeva" #: p11-kit/messages.c:217 msgid "No random number generator available" @@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Nema dostupnih generatora slučajnih brojeva" #: p11-kit/messages.c:219 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "Mehanizam kriptiranja ima neispravan parametar" +msgstr "Mehanizam šifriranja ima neispravan parametar" #: p11-kit/messages.c:221 msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje rezultata" +msgstr "Nedovoljno prostora za spremanje rezultata" #: p11-kit/messages.c:223 msgid "The saved state is invalid" @@ -320,15 +321,15 @@ msgstr "Stanje se ne može spremiti" #: p11-kit/messages.c:229 msgid "The module has not been initialized" -msgstr "Modul nije inicijaliziran" +msgstr "Modul nije pokrenut" #: p11-kit/messages.c:231 msgid "The module has already been initialized" -msgstr "Modul je već inicijaliziran" +msgstr "Modul je već pokrenut" #: p11-kit/messages.c:233 msgid "Cannot lock data" -msgstr "Ne mogu zaključati podatke" +msgstr "Nemoguće zaključavanje podataka" #: p11-kit/messages.c:235 msgid "The data cannot be locked" @@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "Podaci se ne mogu zaključati" #: p11-kit/messages.c:237 msgid "The request was rejected by the user" -msgstr "" +msgstr "Zahtjev je odbacio korisnik" #: p11-kit/messages.c:240 msgid "Unknown error" |