summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po152
1 files changed, 76 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 302ff36..5b5bfd4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,30 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# Jozef Mlích <xmlich02@stud.fit.vutbr.cz>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: p11-kit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-"
-"glue\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-07 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: Jozef Mlích <xmlich02@stud.fit.vutbr.cz>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: p11-kit/messages.c:78
msgid "The operation was cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Operace byla zrušena"
#: p11-kit/messages.c:81
msgid "Insufficient memory available"
-msgstr ""
+msgstr "Není k dispozici dostatek paměti"
#: p11-kit/messages.c:83
msgid "The specified slot ID is not valid"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
#: p11-kit/messages.c:85
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Vnitřní chyba"
#: p11-kit/messages.c:87
msgid "The operation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Operace selhala"
#: p11-kit/messages.c:89
msgid "Invalid arguments"
@@ -44,83 +44,83 @@ msgstr ""
#: p11-kit/messages.c:91
msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr ""
+msgstr "Modul nemůže vytvořit požadované vlákna"
#: p11-kit/messages.c:93
msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr ""
+msgstr "Modul nemůže správně zamknout data"
#: p11-kit/messages.c:95
msgid "The field is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Pole je pouze pro čtení"
#: p11-kit/messages.c:97
msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr ""
+msgstr "Pole je citlivé a nemůže být odkryto"
#: p11-kit/messages.c:99
msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Pole je neplatné nebo neexistuje"
#: p11-kit/messages.c:101
msgid "Invalid value for field"
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávná hodnota pole"
#: p11-kit/messages.c:103
msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "Data nejsou platné nebo rozpoznané"
#: p11-kit/messages.c:105
msgid "The data is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Data jsou příliš velká"
#: p11-kit/messages.c:107
msgid "An error occurred on the device"
-msgstr ""
+msgstr "Nastala chyba na zařízení"
#: p11-kit/messages.c:109
msgid "Insufficient memory available on the device"
-msgstr ""
+msgstr "Na zařízení není k dispozici dostak paměti"
#: p11-kit/messages.c:111
msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení bylo odstraněno nebo odpojeno"
#: p11-kit/messages.c:113
msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovaná data nejsou platná nebo rozpoznaná"
#: p11-kit/messages.c:115
msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrované data jsou příliš dlouhé"
#: p11-kit/messages.c:117
msgid "This operation is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Operace není podporovaná"
#: p11-kit/messages.c:119
msgid "The key is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Klíč chybí nebo je neplatný"
#: p11-kit/messages.c:121
msgid "The key is the wrong size"
-msgstr ""
+msgstr "Klíč má chybnou velikost"
#: p11-kit/messages.c:123
msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr ""
+msgstr "Klíč má chybný typ"
#: p11-kit/messages.c:125
msgid "No key is needed"
-msgstr ""
+msgstr "Není potřeba žádný klíč"
#: p11-kit/messages.c:127
msgid "The key is different than before"
-msgstr ""
+msgstr "Klíč je jiný než byl před tím"
#: p11-kit/messages.c:129
msgid "A key is needed"
-msgstr ""
+msgstr "Je požadován klíč"
#: p11-kit/messages.c:131
msgid "Cannot include the key in the digest"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: p11-kit/messages.c:133
msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr ""
+msgstr "S tímto klíčem nelze operaci dokončit"
#: p11-kit/messages.c:135
msgid "The key cannot be wrapped"
@@ -136,19 +136,19 @@ msgstr ""
#: p11-kit/messages.c:137
msgid "Cannot export this key"
-msgstr ""
+msgstr "Tento klíč nelze exportovat"
#: p11-kit/messages.c:139
msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "Šiforvací mechanizmus je neplatný nebo nerozpoznaný"
#: p11-kit/messages.c:141
msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Šiforvací mechanizmus má neplatný argument"
#: p11-kit/messages.c:143
msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt chybí nebo je neplatný"
#: p11-kit/messages.c:145
msgid "Another operation is already taking place"
@@ -160,23 +160,23 @@ msgstr ""
#: p11-kit/messages.c:149
msgid "The password or PIN is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nebo PIN nejsou správné"
#: p11-kit/messages.c:151
msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nebo PIN nejsou plané"
#: p11-kit/messages.c:153
msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nebo PIN mají neplatnou délku"
#: p11-kit/messages.c:155
msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nebo PIN vypršeli"
#: p11-kit/messages.c:157
msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo nebo PIN jsou uzamčeny"
#: p11-kit/messages.c:159
msgid "The session is closed"
@@ -208,136 +208,136 @@ msgstr ""
#: p11-kit/messages.c:173
msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis je špatný nebo poškozený"
#: p11-kit/messages.c:175
msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis nelze rozpoznat nebo je poškozený"
#: p11-kit/messages.c:177
msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr ""
+msgstr "Některé požadované pole chybí"
#: p11-kit/messages.c:179
msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr ""
+msgstr "Některé pole mají neplatné hodnoty"
#: p11-kit/messages.c:181
msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení není přítomno nebo je odpojeno"
#: p11-kit/messages.c:183
msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení je neplatné nebo jej není možné rozpoznat"
#: p11-kit/messages.c:185
msgid "The device is write protected"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení je chráněné proti zápisu"
#: p11-kit/messages.c:187
msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné importovat z důvodu neplatného klíče"
#: p11-kit/messages.c:189
msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné importovat z důvodu chybné velikosti klíče"
#: p11-kit/messages.c:191
msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr ""
+msgstr "Není možné importovat z důvodu chybného typu klíče"
#: p11-kit/messages.c:193
msgid "You are already logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Už jste příhlášen"
#: p11-kit/messages.c:195
msgid "No user has logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Není přihlášený žádný uživatel"
#: p11-kit/messages.c:197
msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelovo heslo nebo PIN není nastavený"
#: p11-kit/messages.c:199
msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný typ uživatele"
#: p11-kit/messages.c:201
msgid "Another user is already logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Už je příhlášený jiný uživatel"
#: p11-kit/messages.c:203
msgid "Too many users of different types are logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Je přihlášeno příliš mnoho různých typů uživatelů"
#: p11-kit/messages.c:205
msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný klíč nelze importovat"
#: p11-kit/messages.c:207
msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze importovat klíč o chybné velikosti"
#: p11-kit/messages.c:209
msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze exportovat, protože klíč není platný"
#: p11-kit/messages.c:211
msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze exportovat, protože klíč má chybnou velikost"
#: p11-kit/messages.c:213
msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze exportovat, protože klíč má nesprávný typ"
#: p11-kit/messages.c:215
msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze inicializovat generátor náhodných čísel"
#: p11-kit/messages.c:217
msgid "No random number generator available"
-msgstr ""
+msgstr "Není k dispozici žádný generátor náhodných čísel"
#: p11-kit/messages.c:219
msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Šiforvací mechanizmus má neplatný parametr"
#: p11-kit/messages.c:221
msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek místa pro uložení výsledku"
#: p11-kit/messages.c:223
msgid "The saved state is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Uložený stav je neplatný"
#: p11-kit/messages.c:225
msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr ""
+msgstr "Informace je citlivá a nemůže být odkryta"
#: p11-kit/messages.c:227
msgid "The state cannot be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Stav nemohl být uložen"
#: p11-kit/messages.c:229
msgid "The module has not been initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Modul nemohl být inicializován"
#: p11-kit/messages.c:231
msgid "The module has already been initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Modul již byl inicializován"
#: p11-kit/messages.c:233
msgid "Cannot lock data"
-msgstr ""
+msgstr "Data nelze zamknout"
#: p11-kit/messages.c:235
msgid "The data cannot be locked"
-msgstr ""
+msgstr "Data nemůžou být zamknutá"
#: p11-kit/messages.c:237
msgid "The request was rejected by the user"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek byl uživatelem zamítnut"
#: p11-kit/messages.c:240
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá chyba"