diff options
author | Stef Walter <stefw@gnome.org> | 2013-02-13 18:32:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Stef Walter <stefw@gnome.org> | 2013-02-13 18:32:44 +0100 |
commit | 726e98ed071601770c2724f358eabbbc682f1fdc (patch) | |
tree | 709a4634d70c6f5e226318bb5f50518a745ec6ee /po/pl.po | |
parent | 380f457ce458e32f1ccc15acfa664df82629981f (diff) |
Pull translations from transifex
* Build a script to help with this
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=60792
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 346 |
1 files changed, 346 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..5d3c3dc --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,346 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: p11-kit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-" +"glue\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-12 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/" +"language/pl/)\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: p11-kit/messages.c:78 +msgid "The operation was cancelled" +msgstr "Anulowano działanie" + +#: p11-kit/messages.c:81 +msgid "Insufficient memory available" +msgstr "Brak wystarczającej ilości pamięci" + +#: p11-kit/messages.c:83 +msgid "The specified slot ID is not valid" +msgstr "Podany identyfikator gniazda jest nieprawidłowy" + +#: p11-kit/messages.c:85 +msgid "Internal error" +msgstr "Wewnętrzny błąd" + +#: p11-kit/messages.c:87 +msgid "The operation failed" +msgstr "Działanie się nie powiodło" + +#: p11-kit/messages.c:89 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Nieprawidłowe parametry" + +#: p11-kit/messages.c:91 +msgid "The module cannot create needed threads" +msgstr "Moduł nie może utworzyć wymaganych wątków" + +#: p11-kit/messages.c:93 +msgid "The module cannot lock data properly" +msgstr "Moduł nie może poprawnie zablokować danych" + +#: p11-kit/messages.c:95 +msgid "The field is read-only" +msgstr "Pole jest tylko do odczytu" + +#: p11-kit/messages.c:97 +msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" +msgstr "Pole jest prywatne i nie może zostać ujawnione" + +#: p11-kit/messages.c:99 +msgid "The field is invalid or does not exist" +msgstr "Pole jest nieprawidłowe lub nie istnieje" + +#: p11-kit/messages.c:101 +msgid "Invalid value for field" +msgstr "Nieprawidłowa wartość dla pola" + +#: p11-kit/messages.c:103 +msgid "The data is not valid or unrecognized" +msgstr "Dane są nieprawidłowe lub nierozpoznane" + +#: p11-kit/messages.c:105 +msgid "The data is too long" +msgstr "Dane są za długie" + +#: p11-kit/messages.c:107 +msgid "An error occurred on the device" +msgstr "Wystąpił błąd na urządzeniu" + +#: p11-kit/messages.c:109 +msgid "Insufficient memory available on the device" +msgstr "Dostępna jest niewystarczająca ilość pamięci na urządzeniu" + +#: p11-kit/messages.c:111 +msgid "The device was removed or unplugged" +msgstr "Urządzenie zostało usunięte lub rozłączone" + +#: p11-kit/messages.c:113 +msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" +msgstr "Zaszyfrowane dane są nieprawidłowe lub nierozpoznane" + +#: p11-kit/messages.c:115 +msgid "The encrypted data is too long" +msgstr "Zaszyfrowane dane są za długie" + +#: p11-kit/messages.c:117 +msgid "This operation is not supported" +msgstr "To działanie nie jest obsługiwane" + +#: p11-kit/messages.c:119 +msgid "The key is missing or invalid" +msgstr "Brak klucza lub jest nieprawidłowy" + +#: p11-kit/messages.c:121 +msgid "The key is the wrong size" +msgstr "Klucz ma błędny rozmiar" + +#: p11-kit/messages.c:123 +msgid "The key is of the wrong type" +msgstr "Klucz jest błędnego typu" + +#: p11-kit/messages.c:125 +msgid "No key is needed" +msgstr "Klucz nie jest wymagany" + +#: p11-kit/messages.c:127 +msgid "The key is different than before" +msgstr "Klucz jest inny niż poprzednio" + +#: p11-kit/messages.c:129 +msgid "A key is needed" +msgstr "Wymagany jest klucz" + +#: p11-kit/messages.c:131 +msgid "Cannot include the key in the digest" +msgstr "Nie można dołączyć klucza w wyciągu" + +#: p11-kit/messages.c:133 +msgid "This operation cannot be done with this key" +msgstr "To działanie nie może zostać wykonane za pomocą tego klucza" + +#: p11-kit/messages.c:135 +msgid "The key cannot be wrapped" +msgstr "Nie można opakować klucza" + +#: p11-kit/messages.c:137 +msgid "Cannot export this key" +msgstr "Nie można wyeksportować tego klucza" + +#: p11-kit/messages.c:139 +msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" +msgstr "Mechanizm kryptograficzny jest nieprawidłowy lub nierozpoznany" + +#: p11-kit/messages.c:141 +msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" +msgstr "Mechanizm kryptograficzny posiada nieprawidłowy parametr" + +#: p11-kit/messages.c:143 +msgid "The object is missing or invalid" +msgstr "Brak obiektu lub jest nieprawidłowy" + +#: p11-kit/messages.c:145 +msgid "Another operation is already taking place" +msgstr "Inne działanie jest teraz wykonywane" + +#: p11-kit/messages.c:147 +msgid "No operation is taking place" +msgstr "Żadne działanie nie jest wykonywane" + +#: p11-kit/messages.c:149 +msgid "The password or PIN is incorrect" +msgstr "Hasło lub kod PIN jest niepoprawny" + +#: p11-kit/messages.c:151 +msgid "The password or PIN is invalid" +msgstr "Hasło lub kod PIN jest nieprawidłowy" + +#: p11-kit/messages.c:153 +msgid "The password or PIN is of an invalid length" +msgstr "Hasło lub kod PIN ma nieprawidłową długość" + +#: p11-kit/messages.c:155 +msgid "The password or PIN has expired" +msgstr "Hasło lub kod PIN wygasł" + +#: p11-kit/messages.c:157 +msgid "The password or PIN is locked" +msgstr "Hasło lub kod PIN jest zablokowany" + +#: p11-kit/messages.c:159 +msgid "The session is closed" +msgstr "Sesja jest zamknięta" + +#: p11-kit/messages.c:161 +msgid "Too many sessions are active" +msgstr "Za dużo sesji jest aktywnych" + +#: p11-kit/messages.c:163 +msgid "The session is invalid" +msgstr "Sesja jest nieprawidłowa" + +#: p11-kit/messages.c:165 +msgid "The session is read-only" +msgstr "Sesja jest tylko do odczytu" + +#: p11-kit/messages.c:167 +msgid "An open session exists" +msgstr "Istnieje otwarta sesja" + +#: p11-kit/messages.c:169 +msgid "A read-only session exists" +msgstr "Istnieje sesja tylko do odczytu" + +#: p11-kit/messages.c:171 +msgid "An administrator session exists" +msgstr "Istnieje sesja administratora" + +#: p11-kit/messages.c:173 +msgid "The signature is bad or corrupted" +msgstr "Podpis jest błędny lub uszkodzony" + +#: p11-kit/messages.c:175 +msgid "The signature is unrecognized or corrupted" +msgstr "Podpis jest nierozpoznany lub uszkodzony" + +#: p11-kit/messages.c:177 +msgid "Certain required fields are missing" +msgstr "Brak pewnych wymaganych pól" + +#: p11-kit/messages.c:179 +msgid "Certain fields have invalid values" +msgstr "Pewne pola zawierają nieprawidłowe wartości" + +#: p11-kit/messages.c:181 +msgid "The device is not present or unplugged" +msgstr "Urządzenie nie jest obecne lub jest odłączone" + +#: p11-kit/messages.c:183 +msgid "The device is invalid or unrecognizable" +msgstr "Urządzenie jest nieprawidłowe lub nierozpoznane" + +#: p11-kit/messages.c:185 +msgid "The device is write protected" +msgstr "Urządzenie jest chronione przed zapisem" + +#: p11-kit/messages.c:187 +msgid "Cannot import because the key is invalid" +msgstr "Nie można zaimportować, ponieważ klucz jest nieprawidłowy" + +#: p11-kit/messages.c:189 +msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" +msgstr "Nie można zaimportować, ponieważ klucz ma błędny rozmiar" + +#: p11-kit/messages.c:191 +msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" +msgstr "Nie można zaimportować, ponieważ klucz jest błędnego typu" + +#: p11-kit/messages.c:193 +msgid "You are already logged in" +msgstr "Użytkownik jest już zalogowany" + +#: p11-kit/messages.c:195 +msgid "No user has logged in" +msgstr "Żaden użytkownik nie jest zalogowany" + +#: p11-kit/messages.c:197 +msgid "The user's password or PIN is not set" +msgstr "Hasło lub kod PIN użytkownika nie jest ustawiony" + +#: p11-kit/messages.c:199 +msgid "The user is of an invalid type" +msgstr "Użytkownik jest nieprawidłowego typu" + +#: p11-kit/messages.c:201 +msgid "Another user is already logged in" +msgstr "Inny użytkownik jest już zalogowany" + +#: p11-kit/messages.c:203 +msgid "Too many users of different types are logged in" +msgstr "Za dużo użytkowników różnych typów jest zalogowanych" + +#: p11-kit/messages.c:205 +msgid "Cannot import an invalid key" +msgstr "Nie można zaimportować nieprawidłowego klucza" + +#: p11-kit/messages.c:207 +msgid "Cannot import a key of the wrong size" +msgstr "Nie można zaimportować klucza o błędnym rozmiarze" + +#: p11-kit/messages.c:209 +msgid "Cannot export because the key is invalid" +msgstr "Nie można wyeksportować, ponieważ klucz jest nieprawidłowy" + +#: p11-kit/messages.c:211 +msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" +msgstr "Nie można wyeksportować, ponieważ klucz ma błędny rozmiar" + +#: p11-kit/messages.c:213 +msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" +msgstr "Nie można wyeksportować, ponieważ klucz jest błędnego typu" + +#: p11-kit/messages.c:215 +msgid "Unable to initialize the random number generator" +msgstr "Nie można zainicjować generatora liczb losowych" + +#: p11-kit/messages.c:217 +msgid "No random number generator available" +msgstr "Brak dostępnych generatorów liczb losowych" + +#: p11-kit/messages.c:219 +msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" +msgstr "Mechanizm kryptograficzny posiada nieprawidłowy parametr" + +#: p11-kit/messages.c:221 +msgid "Not enough space to store the result" +msgstr "Brak wystarczającej ilości miejsca, by przechować wynik" + +#: p11-kit/messages.c:223 +msgid "The saved state is invalid" +msgstr "Zapisany stan jest nieprawidłowy" + +#: p11-kit/messages.c:225 +msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" +msgstr "Informacja jest prywatna i nie może zostać ujawniona" + +#: p11-kit/messages.c:227 +msgid "The state cannot be saved" +msgstr "Nie można zapisać stanu" + +#: p11-kit/messages.c:229 +msgid "The module has not been initialized" +msgstr "Moduł nie został zainicjowany" + +#: p11-kit/messages.c:231 +msgid "The module has already been initialized" +msgstr "Moduł został już zainicjowany" + +#: p11-kit/messages.c:233 +msgid "Cannot lock data" +msgstr "Nie można zablokować danych" + +#: p11-kit/messages.c:235 +msgid "The data cannot be locked" +msgstr "Nie można zablokować danych" + +#: p11-kit/messages.c:237 +msgid "The signature request was rejected by the user" +msgstr "Żądanie podpisu zostało odrzucone przez użytkownika" + +#: p11-kit/messages.c:240 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznany błąd" |